Сучасний інтернет-бізнес не стоїть на місці, тому рано чи пізно може знадобитися переклад сайту на українську мову. Здається, що це просто, достатньо зберегти смислову еквівалентність та перетворити текст з урахуванням мовних особливостей. Щоб зміна мови пройшла «безболісно» для власника, тобто без втрати трафіку і позицій в пошуковій видачі, слід довіряти роботу справжнім професіоналам. Замовити переклад сайту можна за посиланням https://everest-center.com/pereklad-sajtu-ukrayinskoyu-movoyu/.
Чому слід перевести сайт на українську мову?
Справа в тому, що українська версія сайту має свої плюси, а саме – збільшення обсягу пошукових запитів, адже багато користувачів шукають інформацію українською мовою. Бюро перекладів «Еверест» пропонує:
- Послуги професійного перекладу інтернет-магазину, сайт-візиток, корпоративних сайтів та каталогів.
- Без проблем можна створити українською мовою меню сайту, категорії та характеристики виробників, мета-теги та опис карток того чи іншого товару.
- Доступні ціни на перекладацькі послуги без шкоди якості.
- Своєчасне виконання замовлень будь-якої складності та об’єму.
Українська версія сайту буде мати логічне наповнення, а не «сухий» машинний переклад. Особливої уваги потребує переклад з урахуванням локалізації сайту. Що це таке? Мова йде про адаптацію перекладу відповідно до умов місцевих особливостей чи групи людей. Наприклад, переклад сайту ветеринарної клініки буде відрізнятися від перекладу сайту автозапчастин, адже різна цільова аудиторія потребує особливого підходу та розуміння спеціальних термінів.
Де замовити якісний переклад сайту на українську мову?
Не варто самостійно перекладати доступні до індексації сторінки на українську мову, адже це займає багато часу та потребує досконалого знання сучасного правопису та мовних тенденцій. Подумайте про майбутнє свого сайту вже сьогодні – замовити переклад можна в бюро перекладів «Еверест».
Щоб розрахувати вартість роботи, можете надіслати в бюро контент сайту в текстовому форматі або вказати URL сайту. Фахівці сервісу обов’язково зв’яжуться із замовником, щоб уточнити умови замовлення та визначити кінцевий варіант ціни.
Згодом позиції вашого сайту швидко піднімуться за рахунок українських запитів. Якісний переклад тексту робить матеріал органічним, завдяки лінгвістичній обробці тексту. Крім того, українське наповнення сайту – це логічне слідування чинному законодавству, адже вся інформація громадянам України про товари та послуги повинна надаватися українською мовою.
Переваги бюро перекладів «Еверест»
Виконання кожного замовлення – це відповідальний процес. Професійні перекладачі та філологи-редактори, носії української мови готові почати роботу з перекладу сайту. Тому ви зможете вивести свій сайт в ТОП, поки немає величезної конкуренції в українській ніші бізнес ресурсів.
- Завдання виконуються вчасно.
- Індивідуальний підхід.
